terça-feira, 7 de junho de 2011

Francês

Dizer somente au revoir ou à bientôt em francês é considerado grosseiro então as pessoas usam algumas frases para preparar o ouvinte para a despedida.

Ça a été un plaisir de parler avec vous.
Foi muito bom conversar com você.

Comment vous vous appelez déjà?
Qual é o seu nome mesmo?

Bon, il faut que je m’en aille. Je dois partir.
Bom, eu tenho que ir.

Excusez-moi, je dois aller dire un mot aux personnes là-bas, mais j’ai été très content de faire votre connaisance.
Escuta, eu tenho que dar uma palavrinha com algumas pessoas ali, mas gostei de falar com você.

Attends, je vais saluer un ami, à bientôt!
Olha, vou dar um oi para meu amigo ali, tá bom? Até já.

Vous savez où sont les toilettes?
Sabe onde é o banheiro?

Oh là là! Regarde l’heure qu’il est!
Nossa! Olha que horas são!

On va faire quelque chose ensemble un de ces jours.
Vamos combinar alguma coisa.

On va programmer une sortie.
Vamos marcar para sair qualquer dia.

Comment je fais pour vous joindre?
Como faço para encontrar você?

Vous avez une carte de visite?
Você tem um cartão?

Vous avez un mail?
Você tem e-mail?

Appelez-moi quand vous voulez.
Me ligue a qualquer hora.

Passez-moi un coup de fil quelle que soit l’heure.
Por que você não me liga a qualquer hora?

Je peux vous téléphoner/appeler un de ces jours?
Posso te ligar uma hora dessas?

Nenhum comentário: