quinta-feira, 23 de fevereiro de 2012

Cordel


Cordel is a type of folk literature printed on pamphlets illustrated with woodblock prints. The name indicates the way the poems are presented to the reader; the booklets are hung on strings at street fairs and farmer’s markets. Brought over by the Portuguese in the second half of the 19th century, the cordel is still quite prevalente in the Northeast. 


The poems narrate events in daily life, such as floods and droughts, heroic deeds performed by the cangaceiros (a heavily armed gang that roamed throughout the Northeast scrub region in the first three decades of the 20th century), the lives of other famous bandits, miracles, and events in Brazil’s recent history.


Books about Cordel Literature:

 
 Cordel Adolescente , Ó Xente ! - Coleção Vertentes
   Author: Orthoff, Sylvia
   Editor: Quinteto Editorial

       
 Minhas Rimas de Cordel
   Author: Obeid, César
   Editor: Moderna

 Cordel - Expedito Sebastião da Silva
   Author: Silva, Expedito Sebastião da
   Editor: Hedra

 Cordel - Francisco das Chagas Batista
   Author: Batista, Francisco das Chagas
   Editor: Hedra

 Cordel - Franklin Maxado
   Author: Maxado, Franklin
   Editor: Hedra

Cordel - Paulo Nunes Batista
   Author: Batista, Paulo Nunes
   Editor: Hedra

Mitos e Lendas do Brasil em Cordel
   Author: Longobardi, Nireuda
   Editor: Paulus 

Romances de Cordel
   Author: Gullar, Ferreira
   Editor: Jose Olympio.

 Lula na Literatura de Cordel
   Author: Neto, Crispiniano
   Editor: Imeph

Meu Livro de Cordel
   Author: Cora Coralina
   Editor: Global

 O que é Literatura de Cordel - Coleção Primeiros Passos Vol. 317
   Author: Luyten, Joseph M.
   Editor: Brasiliense


Patativa do Assaré - Coleção Biblioteca de Cordel
   Author: Assare, Patativa do
   Editor: Hedra


"Eu sou de uma terra que o povo padece mas não esmorece e procura vencer.
Da terra querida, que a linda cabocla de riso na boca zomba no sofrê.
Não nego meu Sangue, não nego meu nome. Olho para a fome, pergunto: Que há?
Eu sou brasileiro, filho do nordeste, sou cabra da peste, sou do Ceará."

I tried a translation about it's written in the image., but I'm afraid that  has not been very good, sorry for anything. 

"I'm from a land that people suffer but don't fade(give up),  and seeks to overcome.
The beloved land, that beautiful Cabocla(Indian Woman) of laughter mouth mocks while suffer.
I don't deny my blood, don't deny my name. Watch for the hungry, ask: What is it?
I am Brazilian, son of the Northeast, I'm brave man, I'm from Ceará." 

Um comentário:

Livros disse...

http://www.dominiopublico.gov.br

Preencha os campos abaixo e encontre Literatura de Cordel ;)

Tipo de Mídia: TEXTO
Categoria: LITERATURA DE CORDEL
Idioma: PORTUGUÊS (ou de sua preferência)

E baixe o arquivo. Boa Leitura!

http://www.dominiopublico.gov.br